模型:
的没有。De modèle:
不。De modèle du fabricant:
Ce règlement ne précise pas le degré de confinement requis。Toute person qui stocke des déchets dangereux doit le faire de la façon et pour la quantité渗透que:
Le propriétaire d 'une安装d 'entreposage où des déchets dangereux liquides sont stockés dans des竞争者ou des réservoirs doit:
禁闭和保护的权利:
Si, de l威杜说话或者d一个代理de l 'environnement,联合国和贮藏开胃索尔是用在瞿endroit电话一个deversement de产品petrolier ou用品产品petrolier艾莉我们难题联合国有伤风化的倒拉质量des乳液态表面或者成立地下室或者倒拉健康和安全炸药publique,说话或者经纪人de l 'environnement我们ordonner盟proprietaire du和德:
官方文件spécifique不可撤销。Les exigences en matière de prévention et de confinement des déversements de products chimiques et de stockage des déchets dangereux sont publiées en vertu d 'un certificate at a certification délivré par le ministère de l ' environment et de la Conservation。
Les zones où des products chimiques sont utilisés ou entreposés eden处理机de planchers imperméables et et digues ou de borudes et ne doivent pas avoir de虹吸de sol ni déverser dans l ' environmental。Les zones à l 'intérieur des digues ou des bordoin avoir une capacité禁闭第二效果110% de la capacité du réservoir de库存de产品chimiques, dans le cas d 'un seul conteneur de库存。S 'il y a + d 'un conteneur de stockage, la zone de rétention doit pouvoir conser au moins 110% de la capacité du + grand conteneur, ou 100% de la capacité du + grand conteneur + 10% de la capacité totale de tous les récipients supplémentaires, selon la valeur la + élevée。ceszones de rétention doivent être mainues à l ' écart des matériaux sensibles de compromettre la capacité du système de digues。Les digues doivent être inspectées视觉元素une fois par an pour en vérifier l 'intégrité, et Les réparations doivent être effectuées si nécessaire。Une fois toous les dix ans, les digues doivent être inspectées autrement que par l inspection visuelle pour en vérifier l 'intégrité, et les réparations doivent être effectuées si nécessaire。
Le ravitailment en carburant et l ' tien véhicules et de l ' équipement doivent, dans la mesure du possible, être effectués sur une surface imperméable préparée avec un système de rétention ou de collte d ' huile。
官方文件spécifique不可撤销。Les exigences en matière de prévention et de confinement des déversements de products chimiques et de stockage des déchets dangereux sont publiées en vertu d 'un certificate at a certification délivré par le ministère de l ' environment et de la Conservation
Les zones où des products chimiques sont utilisés ou entreposés eden处理机de planchers imperméables et et digues ou de borudes et ne doivent pas avoir de虹吸de sol ni déverser dans l ' environmental。Les zones à l 'intérieur des digues ou des bordoin avoir une capacité禁闭第二效果110% de la capacité du réservoir de库存de产品chimiques, dans le cas d 'un seul conteneur de库存。S 'il y a + d 'un conteneur de stockage, la zone de rétention doit pouvoir conser au moins 110% de la capacité du + grand conteneur, ou 100% de la capacité du + grand conteneur + 10% de la capacité totale de tous les récipients supplémentaires, selon la valeur la + élevée。ceszones de rétention doivent être mainues à l ' écart des matériaux sensibles de compromettre la capacité du système de digues。Les digues doivent être inspectées视觉元素une fois par an pour en vérifier l 'intégrité, et Les réparations doivent être effectuées si nécessaire。Une fois toous les dix ans, les digues doivent être inspectées autrement que par l inspection visuelle pour en vérifier l 'intégrité, et les réparations doivent être effectuées si nécessaire。
Le ravitailment en carburant et l ' tien véhicules et de l ' équipement doivent, dans la mesure du possible, être effectués sur une surface imperméable préparée avec un système de rétention ou de collte d ' huile。
conteneurs分为满分或者水库doivent可能等等一系列entoures par un监禁secondaire dimensionne倒contenir 110%嘟体积嘟+大水库ou conteneur在区specifiquement contenue, ou du体积du +大水库ou conteneur 100%,加上10%完全de la capacite de淘气小熊变量收件人或者水库在区confinee,根据数值la + elevee。
Tous les transferts de marchudes de marchudes en vrac doivent être effectués à l ' aide de coussines de rétention ou de bacs d ' égouttement倒吸塔les déversements ou les égouttements吊坠les opérations de transferles à政党de ouvers les autoails et aures contenurs approuvés。
约束次aire - généralités: Des systèmes de Confinement doivent être installés autour de tous les contenurs de stockage de products chimiques ou de déchets liquides afin de recuillir et contir toute fuite, déversement ou trop-plein du réservoir, Des raccords, Des évents ou Des limiteurs depression。Les systèmes禁闭时间être conçus de telle sorte que la轨迹横向时间éventuelle d 'un réservoir soit confinée dan la保留区。À指示滴度,垂直距离,入口面réservoir等上拉面intérieure下拉面système下拉面être下拉门moitié下拉面réservoir下拉面。勒和德监禁secondaire devrait隔离等门徒Le水库de la循环des防务,de l 'incendie et des deversements de materiaux不相容,pourraient se produire在区域d 'entreposage欧德阵痛相邻。Les zones de confinement peuvent être vidées manuelement, par pompes ou par éjecteurs。先驱者,先驱者systèmes限制因素être activés影响因素état积累因素être examiné先驱者污染因素déversé环境。Les累积源système限制次aire doivent être traitées ou décontaminées conformément紧急地点倾倒Les排水渠Les égouts卫生ou conformément au现场自动认证à la限制排水渠排水渠倾倒des部门spécifiques。Les conteneurs doivent être dimensionnés de manière à fournir un volume minimal de retainue égal au + élevé de 110% du volume du + grand réservoir, et 100% du volume du + grand réservoir + le + grand de 10% du volume du + grand citerne ou 10% du volume total de tous Les réservoirs restants。
紧急情况相关à la建设:限制区域être结构固体,imperméables等能力résister à la détérioration嵌合等限制结构因素内部外部。Les qui se trouvent dans des plains inondables devraient être conçus et construct its de manière à résister aux dommages structurels et à a surpression de 1 sur and de ruisselent ou d événement de tempête。Le système de contrit secondaire doit être conçu et constrit, et revêtu ou doublé d 'un matériau avec un taux de perméabilité au matériau stocké d 'au + 1 X 10¯cm/s, et être chimiquement compatible avec Le contenu de tous les réservoirs situés dans la zone de confinement。Les systèmes de监禁des réservoirs ne doivent pas être situés au-dessus de tout système de tuyauterie ou d ' évacuation存在,qu ' il soit actif ou inactif。Le plancher de confinement doit avoir une pente d 'au至少1.5% vers un bassin pour s ' sure que tout ruissellement ou déversement du matériau sera retenu。Il ne derait y avoir aucun raccord ' égout à partir d ' une zone de confinement, autrement que la vanne de confinement。这是我们的天堂à盆地的旅行者。Si un revêtement synthétique est utilisé comme système de confinement secondaire, celui-ci doit avoir une épaisseur d ' au moins 60 mm et être fabriqué d ' un matériau à l ' épreuve de la détérioration en environment souterrain。Toutes les穿孔,les déchirures ou les jointures inadéquates dans le revêtement doivent être réparées avant le remblayage。Le revêtement doit être installé avec une pente d 'au moins 1,5% vers Le bassin。 Tous les confinements doivent être équipés d’un bassin d’une capacité minimale de 1,5 m³ à partir de laquelle tout ruissellement ou déversement du produit peut être pompé ou évacué au moyen d’une vanne de confinement. Les vannes de confinement doivent être dotées d’indicateur de position de verrouillage. Elles doivent normalement être verrouillées en position fermée avec accès restreint.
装置souterraine: Lors de l 'utilisation d 'un réservoir à double paroi dans un système de confinement secondaire, le réservoir doit être conçu de telle sorte que la paroi extérieure puisse convernir un déversement de la paroi intérieure et qu 'elle renferme la totalité du réservoir primaire。L 'espace interstitiel doit être surveillé régulièrement。La paroi extérieure doit être protégée contre La腐蚀,tout comme La paroi intérieure pour éviter toute破裂。La paroi extérieure doit être conçue pour支持者La pression maximale de La paroi intérieure。Si une chambre forte est utilisée comme système de confinement secondaire, elle doit avoir une structure continue avec un arrêt d ' eau à l ' épreuve des products chimiques installé à toutes les jointures。Pour les装置souterraine, des panneaux appropriés devraient être mis en place Pour indiquer l 'emplacement de l 'installation souterraine。在外面,在外面barrière souterraine derait être在外面的地方,在外面éviter une éventuelle破裂的地方,在外面的地方empiéter sur le système souterrain。
风口和庞培:风口évacuation des systèmes限制限制être容量gérer最大再循环流量pulvérisation d ' eau et le flux du système保护控制燃烧弹限制。我们的风口和我们的管束être protégés我们的管束。Tout raccord ou vanne à extrémité ouverte utilisés pour effectuer un transfer doivent être situés à l 'intérieur d 'un système de confinement secondaire du post de transfer。
转移,收费等déchargement: Le sol autour de la zone du système de charge / déchargement doit être incliné d 'au moins 1.5% vers un système de confinement。
Il est interdit d 'installer un réservoir de stockage à paroi unique, d 'une capacité de 2300升ou plus sans système de confinement seconaire。
杜拉capacite volumetrique systeme de监禁requis doit可能:a)在ca d的一个水库de贮藏,110% de La capacite de贮藏de petrole du水库de库存或者b)在ca d一个systeme de贮藏水库倍数,110% de La capacite de贮藏de petrole杜+大水库de贮藏。
La capacité de confinement requise du système de confinement doit être calculée après déduction du volume de déplacement extérieur des réservoirs de stockage, à l 'exception du plus grand réservoir, afin de tenir compte du volume de déplacement occupé par les réservoirs de stockage。
系数d 'installer联合国禁止的水库或者联合国systeme de贮藏开胃溶胶一水库瞿用一个电话或者systeme de贮藏能可能接触用溶胶,瞿一减去一个systeme adequat de保护靠拉腐蚀ne所以段在meme临时工倒门生吹捧兜售水库中的一部分,可能在接触用溶胶等这个水库ou ce和de库存所以各单体盟CNPI du加拿大。
Tout bâtiment utilisé pour l 'entreposage de matières danger(危险)résiduelles doit être构构de manière à protéger ce quest entreposé de toute altération que peuvent causer l 'eau, la neige, le gel ou la chaleur。Le plancher doit être étanche, ne pas être敏感的d ' être attaqué par la matière entreposée et être能干的de支持者cette matière。在外面,我的aire 'entreposage doit être aménagée de manière à pouvoir contir les fuites ou déversements。
Tout abri sous leel sont entreposées des matières危险résiduelles doit avoir au moins 3 côtés, un toit et un plancher。Le plancher doit être étanche, ne pas être敏感的d ' être attaqué par la matière entreposée et être能干的de支持者cette matière。Il doit être terminé à chque côté par un muret formant un bassin étanche pouvant contenir le plus élevé des volumes suivants: 25% de la capacité totale de tous les contentants entreposés ou 125% de la capacité du plus gros contentant。
À computer du 1er avril 1995, toutes les installed de stockage des déchets dangereux content 500公斤/ 500升d 'huile usée ou d 'antigel à UN moment donné ou 100公斤/ 100升de tous les aures déchets dangereux combinés doivent être conformes au règlement。
Les zone de stockage de容物储存区déchets危险地带être城市在一定程度上形成限制二级倾倒empêcher que Les déchets危险地带pénètrent dans Les égouts pluviaux, Les égouts卫生设施ou le réseau营养环境ou污染toute autre区。Le confinement secondaire doit être imperméable (étanche) et construcit d’un matériau compatible avec les déchets stockés。
Les réservoirs doivent être équipés d 'un禁闭secondaire。Les systèmes可接受的限制组成部分:Les réservoirs à双重限制,Les Les diues de terre et en béton, Les diues de terre et en systèmes双重限制,ou tout autre système qui répond紧急情况最低要求:
Le CCME«含石油产品的地上储罐系统环境操作规范»(适用的环境保护技术规范systèmes de stockage hors sol de Products pétroliers)
Réservoir de stockage d 'huiles usées à remplissage manuel
Doit être符合第4.3.7段。国家prévention国家燃烧规范(CNPI)及执行紧急情况规范:
La quantité maximale est de 999999999。L'article dans votre panier a été mis à jour
模型:
的没有。De modèle:
不。De modèle du fabricant:
Qte: